2020-11-16

[繪本] 對不起,我錯怪你了

 


查姆和丘比是很好的朋友,不管做什麼或是去哪裡總是形影不離。某天,牠們從田裡工作回家的路上撿到一包麵粉,高興地又叫又跳,但因為推車上面已經堆滿東西,放不下麵粉了,所以一起決定先挖洞將麵粉埋起來,隔天再來拿。牠們把麵粉埋在有向日葵長長影子的泥土裡,為了避免忘記位置,還在上方插了一根玉米。

隔天一早,牠們就迫不及待帶著推車要去搬麵粉,但是並沒有在向日葵的影子上面看到玉米,詫異之餘,牠們還是拼命地在影子上挖啊挖,但不管怎麼挖還是沒有挖到麵粉。兩人因為失落的情緒而呆坐在地上沉默不語,過了許久,兩人都試探性地問對方,是不是有什麼事情沒有告訴自己,但雙方也都給了否定的答案。回家的路上,牠們一句話也沒說。

那天的晚餐,牠們第一次分開吃飯,彼此都心事重重,晚上也沒睡好。隔天一早,丘比像是想到什麼似的,拼命敲打查姆的門,接著一起趕至向日葵那裡,發現影子的位置和昨天不同,原來影子會隨著太陽的方向移動,牠們決定黃昏的時候再回來看看。

傍晚,查姆和丘比又拉著手推車來到向日葵旁,這時,向日葵的影子和早上的位置正好相反,還拉得好長,而且牠們也在影子上方發現了玉米。挖呀挖,挖呀挖,這次終於找到麵粉了。牠們滿懷歉意地跟對方說對不起,彼此都為自己的疑心感到不好意思。

--

第一次和囡囡一起共讀時她問:「什麼是錯怪?」「就是誤會的意思。」因為我常常會對她說:「對不起,我誤會妳了。」所以她對「誤會」一詞的使用情境挺有概念,這麼解釋她也就懂了。讀完之後,她也會笑著說:「哦~原來是牠們誤會對方了啊。」

孩子喜歡這本書,我也感到相當驚豔,短短的篇幅裡描寫了彼此情誼的轉折,也悄悄運用了一點科普小常識(影子的位置和長短會隨太陽的位置有所不同),感覺是一本可以有很多對話空間的繪本,很推薦。

今天早上忘記是什麼事件,我好像因為誤會而說了讓孩子感覺委屈的話語,事後,她一臉嚴肅地對我說:「馬麻,妳應該跟我說,對不起,我錯怪妳了。」

最近她好像挺會把繪本運用到日常生活裡。

沒有留言:

張貼留言